Notes
何階の助数詞ですか。Floor countersThis list contains the counters for floors 1-10. It is important to know these to properly understand names of levels of floors and be able to communicate them. They are relatively easy to remember and use. Please note that 三階, 何階 can be pronounced both with "がい" and "かい" like the others. I added them with "がい" in the kana section so you can understand the differences.English · by sunflower
分 Minutes & Suffix ChangesThis list contains minute numbers along with representation of the changes that go along with each minute. This is essentially to provide you understanding of the difference between ふん and ぷん. Knowing how the suffix changes for each minute is very important because without this knowledge you will not be grammatically correct. This list also contains random terms to test your knowledge such as 三十八分. For more info, http://study.u-biq.org/nichiji.htmlEnglish · by sunflower
30 Economic termsThese are 30 random picked economic/business words for those who are interested in this topic.English · by Ag12x
Big Numbers LogicA correspondance between Japanese and English for big numbers: 10K up to a U.S trillion. Base units formulas: Man (万) : 10,000 (10K) Oku (億) : 100,000,000 (100M) Choo (兆) : 1,000,000,000,000 (1T) Gotta simply multiply the base unit by the appended number: Juu (十) : 10, Hyaku (百) : 100 or Sen (千) : 1,000. It's easier to do the math when multiplying by 10 step by step. Examples 千万 (Ten million) would be Man is 10K, x10 = 100K, x10 = 1M, x10 = 10M 十億 (A billion) would be Oku is 100M, x10 = 1B When translating big numbers (over 1K) from Jap to Eng or vice versa goes like this 1 - Identify where we are in terms of Man, Oku or Choo units. (...) 2 - Regroup the number into groups of 4 digits instead of 3, or alternatively (...) Also make sure to say the leading number integrally before appending Man, Oku or Choo. Examples (...) 3 - Make sure to read the subsequent portions accordingly. For example, Sen comes after Man, Man after Oku, Oku after Choo, etc. (...) Examples (...) Examples (Eng to Jap) 17,845 regroups in 4 digits as 1,7845, or since we know it's Man, we'll take the first digit as the Man unit (since the multiplier here is 1 and there's only digit), so 一万七千八百四十五 (Ichi-man, nana sen, happyaku, yon-juu, go) - A common mistake here would've been to skip the unit regrouping part and start by translating 17 (じゅうなな / Juu-nana)English · by Medyrius





何日? Days of the MonthThis list contains the days of the month. Even if you understand and can read the kanji, knowing the kana and pronunciation of the days are very important because they are different from what you may expect. I'd consider this list essential for your knowledge in Japanese. This list also contains random days like 十四日,二十三日, etc. to test your understanding. For extra help, http://study.u-biq.org/nichiji.htmlEnglish · by sunflower